Когда лесные пожары охватили район Лос-Анджелеса, узы, появившиеся через служение, стали спасательным кругом, являя тихую силу целеустремленной общины в период кризиса.

ЛОС-АНДЖЕЛЕС — Когда в начале января ураганные ветры пронеслись по району Большого Лос-Анджелеса, два огромных лесных пожара — один в соседстве Пасифик Палисейдс, а другой — недалеко от Пасадены и Альтадены — превратили в руины более 16 000 домов и зданий. Только в Пасадене было разрушено 13 школ, а тысячи людей остались без крова. В такие моменты может зародиться пугающий вопрос: не станет ли ситуация такой, когда каждый человек сам за себя?
Однако произошло обратное — люди проявили щедрость и организовали помощь друг другу, особенно в тех районах, где уже утвердились начинания по построению общин.

«До пожаров наше соседство в течение пятнадцати лет укрепляло дружеские узы через служение, изучение и молитву, — вспоминает Назанин Хо, член Вспомогательной Коллегии в Пасадене. — В те первые, смутные часы, когда информация была неполной, а ситуация быстро менялась, эти узы стали спасательным кругом».
В условиях быстро меняющихся обстоятельств семьи, связанные между собой через детские классы, подростковые группы и молитвенные встречи, проведывали друг друга, особенно недавно прибывшие семьи или тех, кто был менее знаком с местными системами. Они делились практическими советами о том, куда идти и как оставаться в безопасности. «Поскольку мы уже научились находить общий язык друг с другом и заботиться друг о друге, люди сохраняли спокойствие и действовали целенаправленно», — сказала г-жа Хо.

Скоординированный отклик
В течение нескольких часов соседи, служащие в качестве координаторов программ нравственного и духовного образования, вместе с семьями, активно участвующими в общинной жизни, провели онлайн-встречу с членами институтов бахаи.
Местные Духовное Собрание бахаи Пасадены и Лос-Анджелеса координировали логистику; семейные сети совещались, чтобы обмениваться информацией и выявлять потребности; а виды деятельности — учебные кружки, подростковые группы и молитвенные встречи — стали пространствами для поддержки и других форм размышления, где могли бы зародиться дальнейшие действия.
«Было ощутимо, как годы научения процессу совещания и гармоничной совместной работе привели к умению действовать быстро», — сказал Калим Чандлер, еще один член Вспомогательной Коллегии.

Как только непосредственная опасность миновала, внимание переключилось на оказание помощи наиболее пострадавшим. В то время как городские департаменты и общественные организации мобилизовались для предоставления многих существенных предметов первой необходимости, соседи сосредоточились на двух неотложных потребностях, которые были важны для многих домов — чистом воздухе и безопасной воде. Дым из столетних домов наполнял воздух токсинами, а из-за поврежденных труб вода из некоторых источников была непригодной для питья.
Местное Духовное Собрание Лос-Анджелеса организовало в центре бахаи города пункт сбора, а здание в Пасадене, предназначенное для нравственных и духовных образовательных программ, служило в качестве места складирования бутылированной воды, масок и очистителей воздуха.
Благодаря сотрудничеству между Собраниями в районе Большого Лос-Анджелеса и соседствами, доступное оборудование дошло до жителей наиболее уязвимых местностей — пожилых людей, детей и семей с проблемами со здоровьем.

Г-жа Хо объяснила, как дух поклонения вдохновлял усилия, направленное на оказание помощи и восстановление. «Молитва вместе с нашими соседями напомнила нам, что восстановление и духовная сила идут рука об руку».
Наима Экфельд, член Собрания Лос-Анджелеса, добавила: «Была такая нежность. Люди, которые потеряли все, утешали других».
Молодежь, чьи дома сгорели, помогала доставлять грузы. Младшая молодежь собирала и раздавала воду; ведущие молодежных групп искали достоверную информацию о качестве воздуха, чтобы подкреплять свои усилия.

Жизнестойкость через служение
«Жизнестойкость проявилась в виде желания действовать, — сказал г-н Чандлер. — Все хотели служить. Даже те, кто испытывал трудности, думали о других».
В Пасадене программа репетиторства, созданная участниками программ построения общин, была расширена с двух раз в неделю до ежедневных занятий на время закрытия школ, что обеспечило непрерывность и чувство товарищества для детей, лишившихся своих школ и привычного уклада жизни.
Среди домохозяйств углубилось единство. Семьи делили крышу над головой и еду в течение нескольких недель. Одна мама собирала пожертвованную еду, чтобы приготовить ее для всех, кто жил у нее. «Это действительно было похоже на одну большую семью», — вспоминает г-жа Хо. Позже волонтеры присоединились к организованной городом субботнику, убирая мусор с поврежденных улиц — действие, которое символизировало не только восстановление, но и обновление.

Для многих этот опыт продемонстрировал результаты долгих лет коллективного усилия: привычку к совещанию, дух служения и способность ясно и спокойно оценивать ситуацию.
Соседи останавливались, чтобы понять, что меняется в каждом квартале, проверяли информацию и сопоставляли предложения о помощи с реальными условиями. «Быстрое действие помогло сдержать отчаяние, — размышляет Натали, ведущая молодежных групп. — Чем больше мы служили, тем больше надежды мы чувствовали».

Местное Духовное Собрание Лос-Анджелеса также адаптировалось в режиме реального времени. Жители и друзья обращались к нему за воодушевлением, координацией и моральной поддержкой; этот институт обеспечивал стабильную связь, создавал пространства для совещания и молитв, а также помогал соединять предложения о помощи с конкретными потребностями по мере их появления.
После этого опыта в конце месяца в центре бахаи Лос-Анджелеса состоится симпозиум по подготовке к лесным пожарам, на который соберутся жители, чиновники и эксперты по окружающей среде.
Спустя много месяцев продолжают появляться признаки обновления. В Пасадене и Альтадене стали чаще проводиться встречи для молитвы и изучения, а участие в нравственных и духовных образовательных программах возросло. «Ничто не остановилось, — сказала г-жа Хо. — Кризис подтолкнул нас вперед, укрепив нашу приверженность служению».
Преодолевая самосохранение
Размышляя об этом периоде, г-н Чандлер добавил: «Легко предположить, что бедствие вызывает проявление личных интересов. Мы видели обратное. Щедрость была повсюду. Это дает человечеству надежду».
В дни, последовавшие за кризисом, Собрание Лос-Анджелеса опиралось на писания бахаи о том, как встречать трудности с непоколебимостью и сиянием, чтобы свет уверенности преодолел страх — руководство, которое, по словам многих, дало им мужество продолжать служить.
Пожары оставили глубокие шрамы на ландшафте Южной Калифорнии, но они также открывали тихую силу соседей, которые вместе учились реагировать на кризис единством, молитвой и целенаправленными действиями.
Как размышляла г-жа Хо: «Хотя потери были значительными, последующие дни открывали что-то ценное: проявилась высшая природа людей. Незнакомцы обнимались, вместе проливали слезы, и доброта текла рекой. Мы надеемся, что этот дух будет и дальше направлять рост наших соседств».
