Conferencias mundiales: los dirigentes sociales manifiestan que las conferencias mundiales han infundido esperanza

1 de julio de 2022

CENTRO MUNDIAL BAHÁ’Í —  Mientras se clausuran miles de conferencias por todo el planeta, personas de todas las condiciones sociales están viendo cómo las consultas de estas reuniones dinámicas han armonizado puntos de vista diferentes en la búsqueda de planes para aplicar los principios espirituales a los problemas y desafíos que enfrentan sus sociedades.

Uno de los rasgos específicos de estas reuniones ha sido la participación de representantes oficiales, jefes tradicionales y líderes comunitarios, que han manifestado su gratitud por cómo estos debates han infundido en barrios y pueblos un espíritu renovado de esperanza y han realzado la conciencia de la unidad de la humanidad.

A continuación se ofrece una muestra de los aprendizajes y puntos de vista expresados por representantes oficiales y dirigentes, muchos de los cuales participaron en las conferencias, seguidos de imágenes y vídeos de una pequeña fracción de las numerosas conferencias que han tenido lugar desde el último artículo del Servicio de Noticias.

Reflexiones de dirigentes sobre los principios espirituales de la consulta, la paz y la unidad

Rumanía

El alcalde de Bucarest, Nicușor Dan, se dirigió a los asistentes de la conferencia con las siguientes palabras: «Solo consultando y organizándonos juntos podemos ver los problemas que nos afectan y las soluciones que pueden hacer que nuestras vidas sean más fáciles y agradables».

Alemania

El comisionado del condado de Main-Kinzig-Kreis, Thorsten Stolz, envió un mensaje en vídeo en el que manifestaba que las conferencias promueven «la cooperación pacífica». Y agregó: «creo que esta idea fundamental es más necesaria que nunca, especialmente hoy en día. La unidad se logra cuando nos acercamos al otro y conversamos como se hace en estas conferencias, eliminando los prejuicios y desarrollando una comprensión del otro. […] Hagamos cada uno una sola cosa en línea con la idea de vuestras conferencias: mejorar el mundo un poco cada día».

El alcalde Tobias Wilbrand, en la conferencia de Egelsbach (Alemania) re refirió al título de la conferencia «Juntos para mejorar el mundo»: «No unos contra otros ni revueltos, sino juntos. Ese es el lema de esta conferencia, y […] parece ser exactamente el lema apropiado para nuestra época».

Chad

Uno de los jefes tradicionales presentes en la conferencia de Danamadji, en la región de Moyen   Chari, como portavoz del resto de jefes, declaró: «Esta reunión nos ha abierto los ojos. Hemos reflexionado sobre los últimos cien años para ver cómo hemos gobernado y ahora, con nuevos conocimientos, miramos hacia los próximos cien años. Vemos cuán importante es reflexionar juntos sobre los problemas que minan nuestros territorios para encontrar soluciones juntos. Por ejemplo, vemos cómo los programas educativos bahá ’ís para los jóvenes los mueven a contribuir al progreso de su sociedad».

Mahamat Hassane, un jefe que asistió a una reunión en Chad, declaró: «Estas conferencias tendrán un papel decisivo en el proceso de consolidación de la paz en un país demasiado familiarizado con miríadas de crisis, estallidos de violencia e injusticias».

India

Un jefe local de la región de Tamil Nadu, que asistió a la conferencia de la zona, declaró: «Los principios bahá’ís de armonía, paz, cooperación y unidad solo pueden aplicarse mediante la educación. […] Los programas educativos bahá’ís nos permiten ver cómo la educación puede contribuir a la transformación de los individuos y de las comunidades. Mi deseo es que estos programas alcancen nuevas cotas en nuestro pueblo».

Raju Arjun Dhatrak, un sarpanch (jefe local) que asistió a una conferencia en Hinganvedhe en el estado de Maharashtra, trató varios problemas sociales, entre ellos los devastadores efectos del consumo de alcohol sobre las familias. «Es crucial que podamos tener estas conferencias de manera periódica, pues los principios bahá’ís que estamos estudiando nos dan una nueva perspectiva sobre cómo construir el futuro».

Brasil

Celio de Jesus da Silva, antiguo dirigente del pueblo Kiriri en el estado de Bahía, afirmó: «Los principios bahá’ís promueven la unidad y fortalecen nuestra cultura nativa. Si bien el pueblo Kiriri ya valora la cooperación y el trabajo en equipo, las enseñanzas bahá’ís pueden fortalecer todavía más nuestra cultura».

República Democrática del Congo

Una conferencia realizada en Bakua Kenge, una localidad en la región de Kasai, congregó a unas 500 mujeres dirigentes. En un artículo sobre la conferencia, se hizo referencia a las palabras de Clementine Biongo, miembro de una delegación de la ciudad de Kananga: «Esta conferencia se celebra en esta ciudad fronteriza para fortalecer las capacidades de las mujeres dirigentes de esta región en cuanto al enfoque para propiciar comunidades pacíficas. Las mujeres tienen un papel crucial en la construcción de la paz: sin su participación no habrá resultado relevante alguno».

Estados Unidos

Patti Cooper-Jones, una miembro de la Junta de Supervisores del Condado de Prince Edward (Virginia), describió el impacto de las reuniones locales como «una luz en este mundo oscuro en el que vivimos». Añadió: «Nos sentimos agradecidos [...] por esta visión [de paz] raquo;.

Malasia

El diputado Wong Chen, que asistió a la conferencia de Subang Jaya (Malasia) declaró: «Tenemos muchísimos problemas sociales, como la desigualdad. En estos debates aprendemos que en la base de todos ellos se encuentra un problema espiritual».

Yap

En su discurso inaugural de la conferencia local de Yap, una isla del Pacífico, uno de los jefes de la Isla Satawal, Ignathio Emaipiy, comentó que la unidad, la cooperación, el altruismo y la generosidad saldrán fortalecidas gracias a los planes que surgieron en esa conferencia. «Son las cosas buenas que la comunidad ha intentado poner en marcha, pero no sabíamos cómo», comentó.

Baréin

En un artículo publicado antes de las recientes conferencias en Baréin, la agencia estatal de noticias de ese país informó: «La conferencia de dos días de duración [...] congregará a todos los componentes de la sociedad bahreiní y les ofrecerá la oportunidad de contribuir a servir a la comunidad tan diversa y cohesionada del país».

El artículo continuaba: «La conferencia destacará la importancia del servicio a la comunidad como expresión del sentido de responsabilidad de los individuos hacia los demás, que les permite ser participantes activos para moldear su comunidad mediante su contribución a la prosperidad pública, su comprensión de la realidad social y con su máximo esfuerzo para satisfacer las necesidades de los demás».

Islas Marshall

En una carta dirigida a la conferencia, la ministra de educación Kitlang Kabua manifestó su agradecimiento: «La unidad, el bienestar humano y la solidaridad mundial son los pilares de esta Fe. Como ministra de educación y, en última instancia, como miembro de nuestra comunidad, me adhiero a estos pilares y creo firmemente en la educación de nuestro pueblo para que sean ciudadanos mundiales competentes y compasivos con una fuerte base cultural y espiritual».

Tailandia

El jefe local de Yang Kaew, que asistió a una reunión en la zona, declaró: «Esta conferencia ha ayudado a hacer de nuestro pueblo un lugar mejor. Nos hemos unido como una sola alma para trabajar por mejorar la comunidad y ayudar a los niños, que son el futuro, a aprender sobre el amor y la unidad. Me gustaría ver más reuniones como esta en las que todos se ayudan mutuamente».

Un repaso de las recientes conferencias celebradas por todo el mundo

At this gathering in Sector 1 of Bucharest, Romania, the city permitted the closure of an entire street for a three-day community festival inspired by the series of conferences.

En este encuentro en el Sector 1 de Bucarest (Rumania), las autoridades de la ciudad autorizaron el cierre de toda una calle durante el festival comunitario de tres días inspirado por la serie de conferencias.

The mayor of Bucharest, Romania, Nicușor Dan, and his colleague, Clotilde Armand, the mayor of Sector 1 and former member of parliament, attended the gathering in that city.

El alcalde de Bucarest (Rumanía), Nicușor Dan, y su homóloga Clotilde Armand, alcaldesa del Sector 1 y antigua diputada, asistieron a la reunión en esa ciudad.

En su intervención en la reunión, la Sra. Armand declaró: «Para una alcaldesa, lo que estáis haciendo es como miel sobre hojuelas. Me complace que aprovechen este espacio abierto para crear una celebración comunitaria».

Across Chad, many conferences, both large and small, are bringing together friends, neighbors, coworkers, and civil society leaders. Many traditional chiefs attending the gatherings have expressed appreciation for the conferences, saying that discussions on the application of spiritual principles, such as unity in diversity, to social issues has provided a hopeful outlook on the future.

En Chad, múltiples conferencias, con mayor o menor afluencia, reúnen a amigos, vecinos, compañeros de trabajo y dirigentes de la sociedad civil. Muchos jefes tradicionales que asistieron a las conferencias han expresado su agradecimiento por ellas y han afirmado que los diálogos sobre la aplicación de principios espirituales como la unidad en diversidad a los problemas sociales han proporcionado una mirada esperanzadora del futuro.

Pictured here are participants at gatherings in the cities of Batumi, and Tbilisi in Georgia. At the conference in Batumi, the regional representative of the State Agency for Religion Issues, Abesalom Aslanidze, stated that the gathering had, “an atmosphere of kindness, understanding and acceptance of the diversity of people.”

En la imagen, participantes en las reuniones de Batumi y Tbilisi (Georgia). En la conferencia de Batumi, el representante regional de la Agencia Estatal para los Asuntos Religiosos, Abesalom Aslanidze, declaró que en la reunión hubo «una atmósfera de amabilidad, comprensión y aceptación de la diversidad de las personas».

Ksenia, una participante en la reunión de Tbilisi, declaró: «Mis horizontes y mi percepción del mundo se han ensanchado. Durante estos días, se ha asentado en mi interior la creencia de que hay mucha más luz y bondad en el mundo».

En Alemania, el comisionado del condado de Main-Kinzig-Kreis, Thorsten Stolz, envió el siguiente mensaje en vídeo a la conferencia.

Some 500 women leaders gathered for two days in Bakua Kenge, located in the Kasai province of the Democratic Republic of the Congo (left). That gathering has inspired other similar conferences, such as the one in Bakua Mbuyi (right), which saw over 1,000 participants.

Unas quinientas mujeres dirigentes se reunieron durante dos días en Bakua Kenge, situada en la provincia de Kasaia en la República Democrática del Congo (izquierda). Esta reunión ha alentado otras conferencias de la misma índole, como la realizada en Bakua Mbuyi (derecha), que convocó a más de mil participantes.

In the city of Elk Grove, California in the United States, mayor Bobbie Singh-Allen attended the conference there and presented an official government resolution (bottom-right).

En la ciudad de Elk Grove (California, Estados Unidos), el alcalde Bobbie Singh-Allen asistió a la conferencia y presentó una resolución oficial gubernamental (abajo a la derecha).

Seen here is a gathering in Subang Jaya, Malaysia, in which member of parliament Wong Chen (top-left) attended.

En la imagen, una reunión en Subang Jaya (Malasia) a la que asistió el parlamentario Wong Chen (arriba a la izquierda).

Pictured here are gatherings in the cities of Guaye and Abidjan in the Ivory Coast, which saw chiefs and officials attending.

En la imagen, las reuniones de las ciudades de Guaye y Abidjan en Costa de Marfil, que contó entre los asistentes con jefes y representantes gubernamentales.

Members of the indigenous Kiriri community attended gatherings held in the state of Bahia, Brazil. Top-right: Celio de Jesus da Silva, a former leader of the Kiriri people in that state.

Miembros de la comunidad indígena Kiriri asistieron a las reuniones celebradas en el estado de Bahía (Brasil). Arriba a la derecha: Celio de Jesus da Silva, un antiguo dirigente del pueblo Kiriri en ese estado.

Pictured here are gatherings that took place throughout New Zealand. At the gathering in Waitaki, the mayor, Gary Kircher, stated: "Having a conference, which is focusing on community, which is focusing on being together, on inclusion, is something that very much fits with the vision that the Waitaki District Council has, and that we want to see for the whole district."

En la imagen, las reuniones que se celebraron en toda Nueva Zelanda. En el encuentro de Waitaki, el alcalde Gari Kircher declaró: «Contar con una conferencia centrada en la comunidad, centrada en estar juntos, en la inclusión, es algo que encaja perfectamente con la visión que el Consejo del Distrito de Waitaki tiene y que queremos ver en todo el distrito».

In the county of Kaua'i, Hawaii, mayor Derek Kawakami issued an official proclamation for the conference in that area. The document reads, in part, that the mayor wishes "to thank the Baha'is of Kaua'i for their hard work throughout our community, and encourage all citizens to attend this special event."

En el condado de Kaua’i (Hawai), el alcalde Derek Kawakami emitió una proclamación oficial para la conferencia de la zona. En el documento, se puede leer que el alcalde desea «agradecer a los bahá’ís de Kaua’i su gran labor en toda nuestra comunidad y que anima a todos los ciudadanos a asistir a este acontecimiento especial».

Pictured here are some of the many conferences held throughout Togo. At a conference in Naware (top right), some 24 village chiefs attended the gathering of some 100 participants.

En la imagen, algunas de las numerosas conferencias realizadas en Togo. En una conferencia en Naware (arriba a la derecha), unos 24 jefes de poblados asistieron al encuentro de un centenar de participantes.

Stephan Färber, head of the municipal council in Offenbach, Germany, attended the conference held in that city. The gathering featured many discussions and musical performances.

Stephan Färber, jefe del consejo municipal de Offenbach (Alemania) asistió a la conferencia organizada en esa ciudad. La reunión contó con numerosos foros y actuaciones musicales.

Seen here are some of the attendees at gatherings in Da Nang and Can Tho in Vietnam.

En la imagen, algunos asistentes a las reuniones de Da Nang y Can Tho en Vietnam.

Over a thousand gatherings have been held across the Democratic Republic of the Congo, bringing together traditional chiefs, various civil leaders, and local residents. Many of these leaders have expressed the desire to continue the conversations at these conferences and have already arranged for additional discussion forums to involve more people in localities throughout that country.

Se han realizado más de mil encuentros en la República Democrática del Congo, que han reunido a jefes tradicionales, dirigentes civiles de diversa índole y residentes locales. Muchos de estos líderes han expresado su deseo de continuar las conversaciones de estas conferencias y han organizado ya otros foros de discusión para implicar a más personas en localidades de todo el país.

Pictured here are participants of a gathering in the Twin Lakes conference in Prince Edward County, Virginia in the United States. Top-center: Patti Cooper-Jones, member of the Board of Supervisors for that county

En la imagen, participantes del encuentro de Twin Lakes en el condado de Prince Edward (Virginia, Estados Unidos). Arriba a la izquierda: Patti Cooper-Jones, una miembro del Cuerpo de Supervisores de ese condado.

In Yap, a Caroline Island in the Federated States of Micronesia, one of the Satawal Island chiefs, Ignathio Emaipiy (top-right), and two community leaders attended the conference seen here.

En Yap, una de las Islas Carolinas en los Estados Federados de Micronesia, uno de los jefes de la isla Satawal, Ignathio Emaipiy (arriba a la derecha), y dos líderes comunitarios asistieron a la conferencia, como puede verse en la imagen.

Seen here is a gathering in Egelsbach, Germany. Top-left: Mayor Tobias Wilbrand.

En la imagen, una reunión en Egelsbach (Alemania). Arriba a la izquierda: El alcalde Tobias Wilbrand.

Seen here are gatherings in a few localities in Sierra Leone.

En la imagen, reuniones en algunas localidades de Sierra Leona.

In Bahrain, a conference brought together some 350 people to consult on plans for the progress of their society. The state news agency of that country published multiple articles about the conference.

En Baréin, una conferencia reunió a unas 350 personas para consultar sobre los planes para el progreso de su sociedad. La agencia estatal de noticias de aquel país publicó (en inglés) numerosos artículos (en árabe) sobre la misma.

La conferencia de Baréin tuvo cobertura en la televisión nacional, como se puede ver en el vídeo, y en artículos de periódicos digitales en numerosas plataformas informativas. En el vídeo, un joven participante señala: «El tema de la juventud y de la transformación social fue un elemento importante de la conferencia, y lo es porque la juventud representa una nueva generación que es consciente de fomentar la paz en su país».

Este vídeo es un extracto de un reportaje de la televisión nacional de la conferencia celebrada en Kiribati.

Over 200 conferences and gatherings are currently underway throughout Kenya. Pictured here are gatherings in Matete, Namarambi, Namawanga, Nandi-Kapsabet, and Lutali.

Más de doscientas conferencias y reuniones se celebran en este momento en Kenia. En la imagen, las conferencias de Matete, Namarambi, Namawanga, Nandi-Kapsabet y Lutali.

In Canada, hundreds of participants gathered for this conference in Vancouver, British Columbia.   “We’re seeing how Bahá’í community-building activities can strengthen bonds of friendship in a neighborhood, leading to greater change among residents, with ripple effects that go beyond the grassroots,” said Martha, a young person at this gathering.

En Canadá, cientos de participantes se reunieron para esta conferencia en Vancouver (Columbia Británica).

«Vemos cómo las actividades bahá’ís de desarrollo comunitario pueden reforzar los lazos de amistad en un barrio, lo que lleva a un cambio mayor entre los residentes, con un efecto multiplicador que trasciende los niveles ciudadanos», dijo Martha, una joven asistente.

Pictured here is a conference in Mexicali, Mexico, featuring traditional dance, artistic presentations, and thoughtful discussions about social betterment. Participants had the opportunity to gather in small groups and explore questions such as, “How can consultation as the basis of decision-making contribute to spiritual and material progress?”

En la imagen, la conferencia de Mexicali (Mexico), en la que se mostraron bailes típicos, presentaciones artísticas y debates profundos sobre el mejoramiento social. Los participantes tuvieron la oportunidad de reunirse en pequeños grupos y analizar cuestiones como esta : «¿ De qué modo puede la consulta, como base de la toma de decisiones, contribuir al progreso espiritual y material?».

Vídeo de la conferencia nacional celebrada en Tlokweng (Botswana), donde se reunieron unos 350 participantes.

A conference in Riga, Latvia, included activities for social action, such as cleaning a nearby park.

Una conferencia en Riga (Letonia) incorporó actividades de acción social, como la limpieza de un parque próximo.

Este vídeo contiene algunas escenas de la conferencia de Riga (Letonia).

This conference in Nur-Sultan, Kazakhstan, featured artistic expressions, and presentations on the various Bahá’í community-building activities that are building capacity for service to society.

La conferencia de Nur-Sultan (Kazajistán) incorporó expresiones artísticas y presentaciones de las distintas actividades bahá’ís de desarrollo comunitario que crean capacidad de servicio a la sociedad.

Representatives of Bahá’í institutions in Zimbabwe gathered over three days to discuss upcoming conferences in that country.

Los representantes de las instituciones bahá’ís en Zimbabue se reunieron durante tres días para consultar sobre las próximas conferencias en ese país.

Pictured here are some of the youth who participated at a conference in Moldova. One of the activities included a collective art project inspired by a traditional moldovan carpet, which was titled a ‘carpet of unity’ (top right).

En la imagen, algunos jóvenes que participaron en una conferencia en Moldavia. Una de las actividades fue un proyecto artístico colectivo inspirado en una alfombra tradicional moldava, que se tituló «la alfombra de la unidad» (arriba a la derecha).

Seen here are conferences in the Russian cities of Kazan, Kuzminki, and Moscow.

En la imagen, las conferencias de las ciudades rusas de Kazan, Kuzminki y Moscú.

Pictured here is a conference in Budapest, Hungary.

En la imagen, una conferencia en Budapest (Hungría).

A conference in Stockholm, Sweden, brought together participants from diverse regions and featured many artistic expressions, including a Ukrainian artist who used sand painting to tell a story about peace.

Una conferencia en Estocolmo (Suecia) reunió a participantes de diversas regiones e incorporó muchas actividades artísticas, entre ellas la de un artista ucraniano que empleó el dibujo en arena para contar una historia sobre la paz.

Seen here are images from a three day conference in Almaty, Kazakhstan.

En la imagen, fotografías de una conferencia de tres días en Almaty (Kazajistán).

Seen here is a neighborhood conference in the city of Graz, Austria.

En la imagen, una conferencia de barrio en la ciudad de Graz (Austria).

In Brisbane, Australia, hundreds of participants gathered for a conference filled with musical presentations, artistic expressions, and consultations on plans for activities that contribute to the material and spiritual progress of communities in that city.

En Brisbane (Australia), cientos de participantes se reunieron en una conferencia repleta de presentaciones musicales, expresiones artísticas y consultas sobre los planes de actividades que contribuyan al progreso material y espiritual de las comunidades en esa ciudad.

Groups of youth and women are seen here at gatherings in Sierra Leone.

Grupos de jóvenes y de mujeres en las reuniones de Sierra Leona.

One of the themes explored at gatherings in the United Arab Emirates has been the important role that youth and children can play in contributing to social transformation. Seen here are some of the young attendees at recent gatherings.

Uno de los temas estudiados en los encuentros de los Emiratos Árabes Unidos ha sido el papel tan importante que los jóvenes y niños pueden tener para contribuir a la transformación social. En la imagen, algunos jóvenes participantes en las recientes reuniones.

Pictured here are participants at different gatherings in Rome, Italy. Bottom-Right: An example of a collective art piece on the theme of unity in diversity.

En la imagen, participantes en los diferentes encuentros en Roma (Italia). Abajo a la derecha: Ejemplo de una obra de arte colectiva sobre el tema de la unidad en diversidad.

In Cape Town, South Africa, some 80 neighbors and friends attended this local gathering.

En Ciudad del Cabo (Sudáfrica), unos ochenta vecinos y amigos asistieron al encuentro local.

Seen here is a sampling of the conferences held in different regions of India. Center: Auditorium on the grounds of the Bahá’í House of Worship in New Delhi.

En la imagen, una muestra de las conferencias realizadas en diferentes regiones de la India. En el centro: auditorio en el recinto de la Casa de Adoración Bahá’í de Nueva Delhi.

Seen here is a conference in Thames Valley, United Kingdom.

En la imagen, una conferencia en el Valle del Támesis (Reino Unido).

Pictured here are a few of the many gatherings being held throughout Tonga as part of the global series of conferences.

En la imagen, algunos de los numerosos encuentros realizados en Tonga, como parte de la serie mundial de conferencias.

Seen here are some of the many conferences that are taking place across Canada.

En la imagen, algunas de las numerosas conferencias que se celebran en Canadá.

Children and youth at gathering in Barake, a village in Palawan, Philippines.

Niños y jóvenes en la reunión de Barake, un pueblo de Palawan (Filipinas).

Some 300 people gathered for this conference in Zurich, Switzerland.

Unas trescientas personas se reunieron en esta conferencia en Zurich (Suiza).

Seen here are gatherings held throughout Burkina Faso in Samandin, Tiebo, and Kasso.

En la imagen, reuniones realizadas en Burkina Faso, en Samandin, Tiebo y Kasso.

Pictured here are participants at a conference in the Czech Republic.

En la imagen, participantes en una conferencia en la República Checa.

Seen here is a gathering in Tartu, Estonia, attended by members of the community including the academic director of the Hansa School.

En la imagen, una reunión en Tartu (Estonia), a la que asistieron miembros de la comunidad, entre quienes se encontraba el director académico de la Escuela Hansa.

Pictured here are some of the many children and youth who participated at a conference in the north west region of Guatemala.

En la imagen, algunos niños y jóvenes que participaron en una conferencia en la región noroeste de Guatemala.

Seen here is a gathering in Garin Malam, Nigeria.

En la imagen, reunión en Garin Malam (Nigeria).

Un vídeo con escenas de algunos de los encuentros realizados en Nueva Zelanda.

Pictured here is a gathering in Guinea.

En la imagen, una reunión en Guinea.

Pictured here are a few of the conferences that have been held in Colombia.

En la imagen, algunas de las conferencias que se han celebrado en Colombia.

Este vídeo recoge escenas de una conferencia en Budapest (Hungría).

Across Mauritius, many gatherings have inspired activities, such as discussion forums for women to contribute to thinking about the progress of their society, and programs focused on the moral education of youth.

En Mauricio, numerosas reuniones han impulsado actividades como los foros de discusión para que las mujeres puedan contribuir a reflexionar sobre el progreso de su sociedad, y también los programas centrados en la educación moral de los jóvenes.

Pictured here are some of the conferences throughout Mexico.

En la imagen, algunas de las conferencias de México.

Pictured here is a three-day conference in Guam, the largest and southernmost of the Mariana Islands.

En la imagen, la conferencia de tres días de duración de Guam, la mayor y más meridional de las Islas Marianas.

Conferences throughout India have brought together thousands of people from all backgrounds to explore how they can contribute to the material and spiritual progress of their society.

Las conferencias celebradas por toda la India han reunido a miles de personas de todas las procedencias para analizar cómo pueden contribuir al progreso material y espiritual de su sociedad.

Pictured here are gatherings in Tashkent, Uzbekistan, which consisted of vibrant cultural artistic expressions and consultations about the betterment of their society.

En la imagen, las reuniones de Tashkent (Uzbekistán), que incorporaron expresiones culturales artísticas muy dinámicas y consultas sobre el mejoramiento de la sociedad.

In Kenya, many people gathered for a conference at the site of the newly dedicated Baháʼí House of Worship in Matunda Soy.

En Kenia, muchas personas acudieron a la conferencia en el recinto de la recién inaugurada Casa de Adoración Bahá’í en Matunda Soy.

People of all ages throughout the Philippines, in Pangasinan, Benguet, Occidental Mindoro, Cebu, Surigao del Norte, and the island of Mindanao, have gathered to discuss conference themes, which included educational endeavors that aim to build capacity for service.

Personas de todas las edades y de todo el territorio filipino, en Pangasinan, Benguet, Mindoro Occidental, Cebu, Surigao del Norte y la isla de Mindanao, se han reunido para analizar los temas de la conferencia, entre ellos las actividades educativas que tienen como finalidad crear capacidad para el servicio.

A conference in Bishkek, Kyrgyzstan, featured many artistic activities that gave expression to the themes of the gathering—peace, the essential oneness of humanity, and selfless service to society, among others.

La conferencia de Bishkek (Kirguistán) incorporó numerosas actividades artísticas en las que se plasmaron los temas de la reunión: la paz, la unidad esencial de la humanidad y el servicio abnegado a la sociedad, entre otros.

En el vídeo se muestra parte de la conferencia nacional de Luxemburgo, en la que se reunieron durante tres días unos quinientos participantes. La conferencia en diferentes idiomas reflejó la diversidad que existe en ese país.

Hundreds of people from different backgrounds attended a conference in Luxembourg, which was conducted in eight different languages: Arabic, English, Farsi, French, German, Portuguese, Russian, and Ukrainian.

Cientos de personas de diferentes ámbitos asistieron a la conferencia de Luxemburgo, que fue celebrada en ocho idiomas distintos: alemán, árabe, farsi, francés, inglés, portugués, ruso y ucraniano.

En una publicación informativa a nivel nacional apareció un artículo (en alemán) sobre la conferencia que decía: «Conscientes de los desafíos mundiales que afronta la humanidad, ya sea el cambio climático, las pandemias, las guerras y conflictos o las injusticias generalizadas, los participantes de la conferencia renuevan la esperanza al levantarse juntos a servir de forma altruista a la sociedad. Mediante los lazos del amor y de la comunidad, los participantes se sienten conectados en un esfuerzo mundial para mejorar la sociedad».

This gathering in Accra, Ghana, held at the National Baha’i Center of that country, featured an invitation to neighbors with the following message: “We request the honor of your presence and involvement to consult on how we might channel our energies into serving humanity and to promote progress within our communities.”

Esta reunión en Accra (Ghana), celebrada en el Centro Nacional Bahá’í de ese país, contó con una invitación a los vecinos en la que se leía el siguiente mensaje: «Solicitamos el honor de vuestra presencia y participación en la consulta sobre cómo canalizar nuestras energías para servir a la humanidad y promover el progreso en nuestras comunidades».

Pictured here is a gathering in Malawi.

En la imagen, el encuentro de Malawi.

Seen here are some of the conferences and smaller gatherings in the districts of Bardaght and Bardiya in the Province of Lumbini, Nepal. Government officials attended one of the conferences in Bardiya.

En la imagen, algunas conferencias y pequeños encuentros en los distritos de Bardaght y Bardiya en la provincia de Lumbini (Nepal). Representantes oficiales asistieron a una de las conferencias en Bardiya.

Seen here is a conference held in the city of Delft in the Netherlands.

En la imagen, una conferencia organizada en la ciudad de Delft, en los Países Bajos.

Vídeo sobre una conferencia en Irlanda.

Pictured here is a gathering in Eritrea.

En la imagen, una reunión en Eritrea.

Pictured here are gatherings across Russia, in Vladivostok, Saint Petersburg, and Novosibirsk.

En la imagen, reuniones en Rusia, en Vladivostok, San Petersburgo y Novosibirsk.

Seen here are neighborhood gatherings in the provinces of Luanda and Moxico, Angola.

En la imagen, reuniones de barrios en las provincias de Luanda y Moxico (Angola).

Seen here are some of the many gatherings in Spain, including a conference in Alicante which brought together some 500 participants, and a smaller neighborhood gathering in Almeria.

En la imagen, algunos de los numerosos encuentros en España, entre ellos una conferencia en Alicante que atrajo a unos quinientos participantes y una reunión de barrio más reducida en Almería.

Seen here are conferences in the cities of Rwamagana and Kigali, Rwanda where participants discussed the Bahá’í community building efforts underway in that country.

En la imagen, conferencias en las ciudades de Rwamagana y Kigali (Ruanda) en las que los participantes debatieron sobre las actividades de desarrollo comunitario que se llevan a cabo en ese país.

Pictured here is a sampling of the conferences that have been held throughout Costa Rica.

En la imagen, una muestra de las conferencias que se han celebrado en Costa Rica.

Seen here are participants from the Noro and Taburiki communities of the Solomon Islands at a recently held conference.

En la imagen, participantes de las comunidades Noro y Taburiki de las Islas Salomón en una conferencia reciente.

Seen here are some of the participants from a gathering in South Sudan.

En la imagen, algunos participantes de una reunión en Sudán del Sur.

Seen here are some of the many gatherings that have been held across Eswatini.

En la imagen, algunos de los numerosos encuentros que se han llevado a cabo en Eswatini.

Seen here is a gathering in Puerto Ayacucho, Venezuela.

En la imagen, una reunión en Puerto Ayacucho (Venezuela).

Seen here are some of the gatherings that took place in Hong Kong, both virtually and in person.

En la imagen, algunas reuniones que se celebraron en Hong Kong, tanto virtuales como en persona.

Pictured here is a neighborhood gathering in Matola, Mozambique.

En la imagen, una reunión de barrio en Matola (Mozambique).

The Bahá’ís of Greenland have launched a website to invite their fellow citizens to an upcoming three-day conference in the city of Nuuk.

Los bahá’ís de Groenlandia han publicado una página web (en inglés) para invitar a sus conciudadanos a la próxima conferencia de tres días en la ciudad de Nuuk.

Pictured here is a conference in the district of Ate Vitarte, Peru.

En la imagen una conferencia del distrito de Ate Vitarte (Perú).

Pictured here are conferences in Junin, Huánuco, and Villa Maria del Triunfoi, Peru.

En la imagen, conferencias en Junin, Huánuco y Villa María del Triunfo (Perú).

In a conference in Uashat-Maliotenam, an indigenous Innu community in Quebec, Canada, the children painted a large nine-pointed star, which is a symbol of the Bahá’í Faith. The gathering also featured traditional dance.

En una conferencia en Uashat-Maliotenam, una comunidad indígena innu en Quebec (Canadá), los niños dibujaron una enorme estrella de nueve puntas, que es el símbolo de la Fe bahá’í. La reunión también incorporó danzas típicas.

Pictured here are participants at a conference in Lucca, Italy.

En la imagen, participantes en la conferencia de Lucca (Italia).

Seen here are participants at a gathering in the town of Tivat, Montenegro.

En la imagen, participantes en una reunión en la ciudad de Tivat (Montenegro).

Many people gathered for this conference in Barcelona, Spain.

Numerosas personas participaron en esta conferencia en Barcelona (España).

Pictured here is a conference in Manazary, Madagascar.

En la imagen, la conferencia de Manazary (Madagascar).

Seen here are participants of a recent conference held on the grounds of the Bahá’í House of Worship in Santiago, Chile.

En la imagen, participantes en una reciente conferencia organizada en el recinto de la Casa de Adoración Bahá’í en Santiago (Chile).

Este vídeo incorpora imágenes de la conferencia de tres días realizada en Irlanda.

Seen here are gatherings in the cities of Bishkek and Tokmok in Kyrgyzstan. The national conference in Kyrgyzstan inspired many of the participants to hold local gatherings throughout that country.

En la imagen, reuniones en las ciudades de Bishkek y Tokmok en Kirguistán. La conferencia nacional de Kirguistán animó a muchos de los participantes a celebrar reuniones locales en todo el país.

Pictured here are participants at a conference in Daidanaw, Myanmar.

En la imagen participantes en una conferencia en Daidanaw (Myanmar).

In Daidanaw, a village in the district of Kungyangon, Myanmar, participants gathered over three days to consult on how to build vibrant communities.

En Daidanaw, un pueblo del distrito de Kungyangon (Myanmar), los participantes se reunieron durante tres días para consultar sobre cómo desarrollar comunidades dinámicas.

Pictured here are children, youth, and adults gathered in Rundu, Namibia.

En la imagen, niños, jóvenes y adultos reunidos en Rundu (Namibia).

Throughout Albania, participants at gatherings examined the role of individuals, communities, and institutions in building a spiritually and materially prosperous society.

En Albania, los participantes en los encuentros estudiaron el papel de los individuos, las comunidades y las instituciones en el desarrollo de una sociedad material y espiritualmente próspera.

In the Kontula neighborhood of Helsinki, Finland, some 40 participants gathered for a family festival, as part of the series of conferences being held in that country.

En el barrio de Kontula de Helsinki (Finlandia), unos cuarenta participantes se reunieron en un festival de familias como parte de una serie de conferencias realizadas en ese país.

Este vídeo muestra las actuaciones musicales en una conferencia local en el barrio de Galatsi en Attica (Grecia).

Seen here is a conference in Bratislava, Slovakia.

En la imagen, una conferencia en Bratislava (Eslovaquia).

Seen here is a gathering in Singapore.

En la imagen, una reunión en Singapur.

Pictured here are gatherings in Vila do Boa, a neighborhood in Brasilia, Brazil, and in Mogi Mirim, a city in the Brazilian state of São Paulo.

En la imagen, reuniones en Vila do Boa, un vecindario de Brasilia (Brasil), y en Mogi Mirim, una ciudad del estado brasileño de São Paulo.

En el vídeo, varias conferencias realizadas en Laos, en las ciudades de Vientiane, Savannakhet y Pakse.

Seen here are participants at a conference in Belmopan, Belize.

En la imagen, participantes en una conferencia en Belmopan (Belice).

Pictured here are local conferences in Nellmapius, Khayelitsha, and Mogogoe, South Africa.

En la imagen, conferencias locales de Nellmapiu, Khayelitsha y Mogogoe (Sudáfrica).

Local gatherings are being held in neighborhoods across the many islands and towns of Tonga, as seen in these images.

En las imágenes, encuentros locales en barriadas de muchas islas y ciudades de Tonga.

Seen here are various gatherings throughout Mexico.

En la imagen, varios encuentros por todo México.

Pictured here is a gathering in Santa Rita, Sao Tome and Principe.

En la imagen, una reunión en Santa Rita (Santo Tomé y Príncipe).

In the United Arab Emirates, participants of all ages gathered for discussions on building vibrant communities dedicated to the promotion of peace.

En los Emiratos Árabes Unidos, participantes de todas las edades se reunieron para debatir cómo desarrollar comunidades dinámicas, dedicadas a promover la paz.

A conference was also held at the Baha’i World Centre in the Holy Land, in which volunteer staff from countries throughout the world representing a cross-section of humanity participated. The two-day gathering included keynote presentations by members of the International Teaching Centre, region-based breakout discussions, and various artistic presentations.

También se realizó una conferencia en el Centro Mundial Bahá’í en Tierra Santa, en la que participó el personal compuesto por voluntarios de todos los países del mundo, que representan una muestra de la humanidad. La reunión de dos días incorporó presentaciones especiales por parte de los miembros del Centro Internacional de Enseñanza, sesiones de consulta por regiones y diversas presentaciones artísticas.