Le bicentenaire qui approche rapidement galvanise les communautés dans toute l’Asie
BATTAMBANG, Cambodge - Dans les vastes étendues de l’Asie, les préparatifs du bicentenaire s’accélèrent chaque jour.
Alors que le soleil se lève sur Battambang, les voisins de la maison d’adoration bahá’íe locale se rassemblent à l’aube pour prier et se consulter sur leurs plans pour le prochain anniversaire historique. « Nous faisons de notre mieux pour être prêts pour les célébrations et pour offrir à de nombreuses personnes l’occasion de contribuer aux efforts de développement de la communauté », déclare Chanserey Ing.
Le temple, point focal des préparatifs, attire un nombre croissant de visiteurs qui viennent prier et réfléchir aux efforts à faire pour contribuer à la vie de leur société. Un groupe de moines bouddhistes et plusieurs étudiants universitaires, par exemple, ont récemment visité la maison d’adoration locale et étudié les enseignements bahá’ís et leurs implications pour le progrès social.
Des conversations aussi ciblées que celles-ci ont également lieu entre amis et voisins à travers tout le continent. Par exemple, à Oulan-Bator, en Mongolie, les commerçants s’arrêtent un moment dans leur journée pourtant très chargée pour échanger leurs réflexions sur des questions profondes concernant les dimensions spirituelles de la vie. Leur discussion s’inspire de la vie du Báb et de la pertinence des enseignements bahá’ís dans l’état actuel du monde.
Ailleurs en Asie, la communauté bahá’íe de Daidanaw, au Myanmar, entreprend des projets spéciaux en l’honneur du bicentenaire, notamment la réparation et la construction d’une route de quartier.
Partout en Inde, les communautés se préparent activement et de diverses manières au prochain bicentenaire. À New Delhi, les activités au temple bahá’í du Lotus attirent un nombre croissant de personnes de diverses origines pour prier et servir ensemble. À Bramhapara, dans l’État de l’Assam, des jeunes et des jeunes adultes ont construit une salle de réunion couverte pour organiser des cours d’éducation spirituelle pour les jeunes. Dans la ville d’Ahwa, la communauté a doublé une partie du film Un cercle grandissant en dangi, une langue locale parlée au Gujarat et dans d’autres États. Selon les membres de la communauté, le film aidera un plus grand nombre de personnes à comprendre le but et les objectifs de la communauté bahá’íe et de ses activités.
Un groupe de jeunes d’Istamboul, en Turquie, a récemment peint un mural coloré sur un bâtiment de leur quartier. Ce projet a inspiré d’autres personnes du même quartier à se joindre à l’effort pour embellir leur environnement. « Nous avons réalisé ce projet pour sensibiliser les gens de notre région à l’importance de servir ensemble », a dit l’un des jeunes du groupe.
Beaucoup de personnes et de communautés canalisent leur esprit joyeux de cette période spéciale dans la musique. En Azerbaïdjan, un groupe de musiciens, poètes et autres artistes a produit un album de chansons en anglais, azéri, persan et russe. Un autre groupe en Jordanie a enregistré une chanson sur le Báb et ses premiers disciples. Certaines des prières du Báb ont été mises en musique par un bahá’í du Koweït. À Itanagar, en Inde, un groupe a composé un album mettant en musique des écrits bahá’ís dans différentes langues du pays.